屋号は " K'z (ケイズ)" にしました。
" K'z"にします。
読みはケイズ・・・名前のKazuhikoから決めました。
親がくれた名前だしね。
あくまで総括的にK'zだけど、模型はK'z modèle-craftで物売りにはK'z shopって感じで行く予定。
いずれやりたいヲタクカフェは、ずばりK'z caféですね。
取り敢えず、よろしくッス!
「フェチな」は,付けなくてもイイですね(笑)
必ず,お伺いいたします。
考えてみれば、ず~っと前から事あるごとにKを使っていました。
フェチな…になる前から。
原点回帰・・・なんてカッコいいこと言っちゃいますか。
ありがと! なんとか決めたよ。
考えているとドンドンと長ったらしい言いにくく覚えにくいのも湧き出てくるんだよね。
ディスティングイッシュド・コンバットマグナム357みたいんじゃ誰も覚えてねえよな(笑)
「ヨヨヨイ ヨヨヨイ ヨヨヨイヨイ めでてぇえな!」・・・って、黒門町の伝七かいオイラは!
若干、遠いかも知れないけど、近くまで来たら寄ってちょ!
まぁ、苦労して来るほどのとこでもないけどね・・・
いやはや、ありがたいありがたい。
ところで「地獄の黙示録」って、旅の途中でフランス人に会うバージョンの方が正規なんですか?
学生の頃封切りで観た時は、たしかそんな道草食わなかったような気がするんですが。
楽しんで頂いたようで幸いです。
また来てね。
『地獄の黙示録』は、2001年に53分もの未公開シーンが追加されたディレクターズ・カット版を公開。この特別完全版では台風により不時着したヘリコプターとそれに乗っていたプレイメイト達の幕間劇、フランス人入植者たちとの交流のエピソードなども復元されまた。解説的なナレーションが増えたわけでは無いけれど、全体的にアメリカの偽善や欺瞞を告発するような場面が増えて初公開版とは大きく印象が異なるものとなったようです。例えばフランス人入植者たちとの会食の席で、ウィラードが「ベトコンを創り出したのはアメリカ人」とその由来を知らされ愕然とするシーン等々。
最後のナパーム爆発がカットされ無くなりました。残念!
こちらこそ遅くまで付きあわせてしまいましたが、しかしマニアな話には際限が無いですね。
また、是非遊びに来てください。
ブログネタも何かあったらお願いします。
特に希望はありませんが、データベースとしての写真を残せれば…と、思っております。